Response (4.2) to Marvin Meyer: The Thirteenth Daimon
/This is why Meyer correctly translates in his new edited volume, The Nag Hammadi Scriptures, daimon as “demon” in all instances that I have been able to locate (except the one in question in the Gospel of Judas). If someone finds a case where daimon isn't translated demon in this new edition of the NHS, please let me know.
One passage that Meyer translates with both daimon and pneuma is sufficient to demonstrate my point: “For…all…among the [dominions and] these authorities and archangels and powers and the whole generations of demons (daimôn)…Awaken your mind, Paul, and notice that this mountain where you are standing is the mountain of Jericho, so that you may come to know the things hidden in what is visible. You will meet the twelve apostles, for they are chosen spirits (pneuma), and they will welcome you.”